您所在的位置:首页 > 新闻资讯 > 社内动态 > 人民法院出版社召开民汉双语项目协调会

人民法院出版社召开民汉双语项目协调会

时间:2017-06-29 20:25:16  发布人:
分享到: 

图为人民法院出版社党委书记、社长黄文俊在民汉双语项目协调会上讲话

 

图为民汉双语项目协调会现场

 

       6月23日,人民法院出版社“民汉双语项目统稿、专家审定及编辑出版发行工作协调会”在最高人民法院新闻发布厅召开。人民法院出版社党委书记、社长黄文俊同志,最高人民法院政治部宣教部部长叶健同志,国家民族语文翻译局、民族出版社领导,内蒙、西藏、甘肃、青海、新疆五省区高院领导及负责同志、专家等30人参加了本次会议。

 

       黄文俊社长首先对前来参加此次会议的领导、专家表示热烈的欢迎和衷心的感谢。感谢院党组、政治部的殷切关怀和有力领导,感谢国家民委、国家语文翻译局和民族出版社的通力配合和积极推进,感谢内蒙、西藏、甘肃、青海、新疆五省区高院的高度重视和有序推进。

 

       黄文俊社长指出,在院党组和周强院长的坚强领导下,在陶凯元副院长和政治部徐家新主任的直接领导下,在国家民族事务委员会及各地民委、民语委、民族出版社的全力支持下,我社精心策划、申报实施的国家出版基金项目“民汉双语法律文化出版工程”目前已取得阶段性进展:民汉双语项目全部汉字通稿撰写工作完成95%,翻译工作完成约80%,项目54个品种中有35个已完成翻译并交付民族出版社编辑审核。

 

       黄文俊社长强调,民汉双语项目系列丛书的定位和规格非常高,拟由周强院长亲自担任总主编,各相关高院主要领导担任各分册主编,是一部能够充分展示我国少数民族地区法治发展水平的集大成之作。编写民汉双语教材、词典,既是“立言”,也是“立功”,是一件功在当代、利在千秋的大事。

 

       黄文俊社长表示,今年下半年,党的十九大将在北京召开,让我们共同努力、通力合作、协同配合,加快推进民汉双语项目编辑出版工作,把这项关系到民族地区法院队伍建设、惠及广大少数民族群众的实事大事落到实处,为推进民族地区法治建设和民族团结进步事业作出更大贡献,为迎接党的十九大献礼。

 

       政治部宣教部叶健部长充分肯定了现阶段双语项目取得的成果,对国家民委的鼎力支持表示感谢,对人民法院出版社、五省区高院、民委系统编译部门、国家语文翻译局以及民族出版社的工作给予充分肯定,并对下一阶段工作提出总体性要求和指导性意见。他强调,有关方面要牢固树立精品意识、责任意识、使命意识,发扬工匠精神,坚持质量第一,一鼓作气、善始善终、善作善成,把民汉双语项目系列丛书打造成展示我国少数民族地区法治发展水平的精品力作。

 

       五省区高院的负责同志汇报了各省区双语项目的翻译进展情况。其中,甘肃、青海、西藏三省区高院共同探讨了藏区交叉审定工作中遇到的问题,并表示要形成五省区统一、权威的名词术语使用规范,在双语教材、词典编撰中牢固树立精品意识。

 

       本次会议由人民法院出版社副总编辑林志农、民族出版社副社长才让加共同主持,达到了预期的效果。

上一篇:坚持落实全面从严治党 推进人民法院党建工作

下一篇:人民法院出版社组织“庆七一、迎盛会”主题党日活动