您所在的位置:首页 > 新闻资讯 > 社内动态 > 我社召开“中国法律应用资讯英文网络服务平台” 项目专家论证会

我社召开“中国法律应用资讯英文网络服务平台” 项目专家论证会

时间:2017-04-28 12:01:20  发布人:
分享到: 

4月20日,我社召开法信海外版专家论证会

 

       4月20日下午,人民法院出版社在三号楼二楼天天学习室召开“中国法律应用资讯英文网络服务平台”(法信海外版)项目专家论证会。最高人民法院政治部宣传教育部、国际合作局、信息服务中心、民事审判第四庭、公报案例编辑部、新闻局综合处等部门负责人及相关专家出席论证会。我社副总编辑林志农出席并主持会议。

 

 
   

林志农副总编辑出席并主持法信海外版专家论证会

 

       会上,林志农副总编辑对各位专家表示欢迎,就法信海外版立项背景、建成目标和进展情况进行了概括性介绍,特别强调了法信海外版上线对弘扬中国法治文化、服务“一带一路”战略、全面体现当代中国以习近平同志为核心的中国共产党人全面推进依法治国总体战略的意义,并希望各位专家为该平台设计方案“把脉问诊”,多提宝贵意见和建议,使项目运行更为科学可行。随后,项目负责人许桦、张承兵等从平台定位、目标用户、主要功能、主体板块等方面向各位专家做了详细介绍,并进行产品演示。

 

       专家组听取介绍后,对法信海外版平台设计方案及上线相关事宜进行了认真评议和讨论。专家从平台定位、板块设计、资源来源、用户体验、商业风险等方面多视角、客观地对项目进行了评估和论证,提出了许多宝贵建议,形成了对平台构建的综合性意见。

 

       专家组充分肯定了在当今中国法律文化输出碎片化、边缘化的背景下,法信海外版作为文化互通平台、法律服务窗口、资讯交流载体的意义和作用,对项目立意和平台实用性给予了积极评价,一致认为该项目的建成对全国法院司法资源的数字化整合、打造具有高附加值的法律文化产品、服务“一带一路”及中国法律文化“走出去”战略具有积极推动作用。

 

       同时,专家组还就如何既积极发挥政府作用、充分挖掘“官方平台”资源,又顺应国际市场需求、激发平台自身商业潜能、合理防范法律风险;如何保障服务板块翻译准确性及权威性、规范双语法律文本翻译流程;如何通过调整现有设计框架,充分发挥平台对中国法律文化的宣传作用;如何促进法信海外版与最高院其他资讯平台“一体化”资源整合,进一步丰富内容板块、提升用户体验等具体问题提出了建设性意见。

 

       本次“中国法律应用资讯英文网络服务平台”项目专家论证会对我社顺利推出法信海外版数字平台项目,进一步推动司法资源数字化建设,精准服务“一带一路”及文化“走出去”战略有着积极的推动作用和指导意义。

 

       人民法院电子音像出版社相关负责人参加了论证会。(文\柳菲菲 摄影\俞霆)

上一篇:坚定敲响 “绿色法槌” 切实增进人民福祉

下一篇:“老槐树大讲堂”第六期讲座开讲